Translation of "head start on" in Italian

Translations:

vantaggio su

How to use "head start on" in sentences:

Join today 888Casino and get off to an amazing head-start on your online casino experience with a whopping instant bonus up to 140€!
Unisciti oggi 888Casino e parti per un incredibile vantaggio sulla tua esperienza di casinò online con un enorme bonus istantaneo fino a 100 €!
Everybody seems to be getting a head start on me today.
Oggi sembra che mi vogliano tutti battere sul tempo.
I've hired the Markus Brothers and they've got a head start on you
Ho assoldato i fratelli Markus e hanno un bel vantaggio su di te.
Just getting a head start on next year's taxes, Jerry.
Iniziamo a preoccuparci delle tasse dell'anno prossimo, Jerry.
Just trying to get a head start on life and secure a successful future.
Cerco solo di cominciare presto e assicurarmi un tuturo prospero.
And he's got a three-day head start on us.
E ha tre giorni di vantaggio su di noi.
William's got a head start on the path of decency.
William ha preso da tempo il sentiero dell'onestà.
I just need a head start on the other two.
Ho semplicemente bisogno di un vantaggio sugli altri due.
Want to go upstairs and get a head start on our honeymoon?
Vuoi venire di sopra e gustarti un anticipo della nostra luna di miele?
I'd get a pension bump, and you'd get a head start on clearing out deadwood, beginning with Burrell and Rawls.
Io prendo due soldi in più di pensione... e tu cominci a potare un po' di rami secchi. A partire proprio da... Burrell e Rawls.
Looks like you've got a head start on me, Bill.
Mi sembra che tu parta avvantaggiato, Bill.
I just wanted to get a head start on some of the cases that you left for me.
Volevo solo portarmi avanti su alcuni dei casi che mi hai lasciato.
It should give you a head start on the Messengers, and enough time to find the Primary and prevent the paradox.
Dovrebbe darle un vantaggio sui Messaggeri, e abbastanza tempo... per trovare il Fondamentale. E prevenire il paradosso.
Get a head start on your day with WTVR CBS 6 traffic and weather maps.
Ottenere un vantaggio sulla vostra giornata con traffico e meteo mappe OMS-HD.
Jekyll has a head start on you with a new serum, one that can destroy Hyde for good this time.
Jekyll è un passo avanti a te. Ha un nuovo siero, uno che può distruggere Hyde una volta per tutte.
Want to get a head start on tomorrow's work?
Vuole portarsi avanti con il lavoro di domani?
Get a head start on your day with FOX6 traffic and weather maps.
Ottenere un vantaggio sulla vostra giornata con il traffico FOX6 e mappe meteorologiche.
If he left last night, he's got a huge head start on us.
Se è partito ieri notte, avrà un grande vantaggio su di noi.
So we figure these girls are on a truck with an 18-hour head start on us.
Quindi pensiamo siano su un camion, con un vantaggio di 18 ore su di noi.
She's got a 40-minute head start on us.
Lei non c'e'. Ha un vantaggio di 40 minuti su di noi.
Akley seems to have quite a head start on us.
Sembra che Akley abbia un discreto vantaggio su di noi.
He's got at least a six-hour head start on us.
Ha un vantaggio di almeno sei ore su di noi.
Oh, can you take Liam to Head Start on your way?
Oh, puoi lasciare Liam all'asilo, mentre vai?
I thought I'd go in and get a head start on the OpSec review.
Pensavo di andare in ufficio e cominciare a lavorare sul riesame OPSEC.
Carl, can you drop Liam at Head Start on your way to school?
Carl, puoi lasciare Liam all'asilo, andando a scuola?
Well, god knows he's got a head start on us.
Bene, solo Dio sa che vantaggio ha su di noi.
He's got a pretty good head start on us, though.
Ha un bel vantaggio su di noi comunque.
Should give me a nice long head start on him.
Il che dovrebbe darmi un bel po' di vantaggio su di lui.
I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse.
Avrei preso un fucile, un rotolo di carta igienica, e mi sarei preparato per l'Apocalisse.
How about we get a head start on that paperwork?
Che ne dite di iniziare a vedere quei documenti?
In fact, I might have a little head start on you guys.
Ma mi sa che quanto a sballo, sono piu' avanti di voi!
I'm still not sure that gives us enough of a head start on Montero and Jesse, though.
Ma non sono sicuro che abbiamo abbastanza vantaggio su Montero e Jesse.
Our allies and the satyr still have a head start on the Fleece.
I nostri alleati e il satiro arriveranno prima al vello.
Get a head start on next year by making your own comics for explaining a process or concept.
Ottenere un vantaggio sul prossimo anno, rendendo i propri fumetti per spiegare un processo o un concetto.
Get a head start on your day with 5NEWS traffic and weather maps.
Ottenere un vantaggio sulla vostra giornata con KTLA 5 Morning News traffico e meteo mappe.
3.0568869113922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?